Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
- אל יש אן דרוש / Ал еш Ан друш//Александрос = "Силы есть Бога милости требовать" или
עלה ישע אן דרוש/А ле йеша Ан друш = "Поднимись! Спаси! Бога милости требуй". Именно это последнее совпадает с классическим переводом - "Защитник людей". Выражение "Бога требуй!" по гречески передаётся словом "Андрос" - "Мужественный". Так, потому, что только мужественный может "Требовать Бога", это соответствует русским понятиям "не в силе Бог, но в Правде", "Ищи правды, призови к ответу зло перед Богом!". Интересно, что עלה ישע /Але йеша = "Поднимись, спаси" совпадает с именем "Алёша"
Ещё один вариант имени Александр:
אלי ישע נדר //эли +йаша+ндр = "Мой бог + спасёт + дал обет".
ученик
2017-08-24 17:44:01
Прости друг, что еврейские буквы перевелись подобной ахинеей - сам не ожидал. Но смысл , надеюсь, понятен... Комментарий автора: Спасибо, Миша!
Все понятно.
Дмитрий
2017-08-25 07:44:59
Саня, может лучше в последнем четверостишии заменить "Везде в пике ликующего дня" на "Средь ночи и ликующего дня"?
Публицистика : Ибо каким судом судите, [таким] будете судимы - Николай Николаевич С приходом интернета в жизнь людей, все как бы изменилось. Пришла обманная жизнь (виртуальная) не настоящая. Пришла виртуальная дружба и тоже не настоящая. Писать и говорить о дружбе и любви в интернете легко. Ты часто не видишь лиц тех, кто это пишет. И вообще можно ли виртуально дружить или любить? Конечно нет. Общаться можно, но любить и дружить, здесь нужен близкий контакт.
Любая школа есть школа. Даже из тюремной школы люди выносят правильные мысли. Друзей много не бывает, тем более настоящих. Тех, кто может положить свою жизнь за тебя. А если нет, то это просто общение. Так его и принимай и не больше того.